Міжнародний аеропорт у Торонто змінив правопис Kiev на Kyiv

Коректну транслітерацію використовують як безпосередньо на табло в аеропорту, так і на сайті летовища

Аеропорт імені Лестера Пірсона у Торонто Укринформ

Аеропорт імені Лестера Пірсона в Торонто змінив транслітерацію української столиці відповідно до національного стандарту – Kyiv. Про це повідомляє "Радіо Свобода".

"Коректна транслітерація використовується як безпосередньо на табло в аеропорту, так і на сайті летовища, що є найбільшим у Канаді", - йдеться в повідомленні.

Згідно з інформацією, це єдиний канадський аеропорт, де виконують прямі перельоти до України. У 2018 році летовище обслужило майже 50 млн пасажирів та стало 30-м за завантаженістю у світі.

Під час перебування України в складі СРСР в англомовних засобах інформації було закріплено транслітерацію назви української столиці у спосіб, який відповідав російській вимові, тобто Kiev.

На початку жовтня торік Міністерство закордонних справ України розпочало онлайн-кампанію #CorrectUA, у межах якої звертається до іноземних ЗМІ та іноземних аеропортів з метою коригування правопису міста Київ (#KyivNotKiev).

Серед іноземних аеропортів, що перейменували Kiev на Kyiv, є аеропорти Будапешта, Талліна, Лондона, Гданська, Батумі, Тбілісі, Бухареста, Стамбула та Варшави.

Джерело: 112.ua

відео по темі

Новини за темою

Новини партнерів

Загрузка...

Віджет партнерів

d="M296.296,512H200.36V256h-64v-88.225l64-0.029l-0.104-51.976C200.256,43.794,219.773,0,304.556,0h70.588v88.242h-44.115 c-33.016,0-34.604,12.328-34.604,35.342l-0.131,44.162h79.346l-9.354,88.225L296.36,256L296.296,512z"/>