У МАУ пояснили, чому пишуть Kiev, а не Kyiv

Тим часом Лондонський аеропорт Лутон повідомив, що WizzAir вживатиме написання Kyiv

З відкритих джерел

Міжнародні авіалінії України (МАУ) використовують написання Kiev, а не Kyiv, адже це офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту (IATA). Про це повідомили у пості в Twitter.

"Оскільки офіційна транслітерація IATA – Kiev, ми використовуємо саме цей варіант, аби не плутати іншомовних пасажирів. Поки офіційна транслітерація IATA є Kiev, ми не використовуємо інших варіантів написання міста англійською", - заявили у МАУ.

Так відреагували на заклик взяти приклад з компанії WizzAir, адже міжнародний Лондонський аеропорт Лутон 13 лютого 2019 року повідомив, що у рамках медіакампанії #CorrectUA авіаперевізник буде вживати назву столиці України відповідно до правопису англійською - Kyiv.

Нагадаємо, раніше Міністерство закордонних справ України запустило медіакампанію #CorrectUA, щоб закликати світові видання писати Kyiv, а не Kiev. Очільник МЗС Павло Клімкін повідомляв про успіхи.

Twitter

Джерело: 112.ua
Loading...


Новини за темою

Віджет партнерів

d="M296.296,512H200.36V256h-64v-88.225l64-0.029l-0.104-51.976C200.256,43.794,219.773,0,304.556,0h70.588v88.242h-44.115 c-33.016,0-34.604,12.328-34.604,35.342l-0.131,44.162h79.346l-9.354,88.225L296.36,256L296.296,512z"/>