Два аеропорти Туреччини, в Анкарі та Анталії, змінили транслітерацію назви Києва

Тим часом у МАУ досі використовують написання Kiev, а не Kyiv

Twitter Андрій Сибіга

Два аеропорти Туреччини, в Анкарі та Анталії, виправили назву української столиці на Kyiv. Про це у Twitter повідомив посол України у Туреччині Андрій Сибіга.

"Ще два аеропорти Туреччини, в Анкарі та Анталії, приєдналися до кампанії CorrectUA і відтепер #KyivNotKiev", - написав він.

Нагадаємо, раніше Міністерство закордонних справ України запустило медіакампанію #CorrectUA, щоб закликати світові видання писати Kyiv, а не Kiev. Очільник МЗС Павло Клімкін повідомляв про успіхи.

Відтоді до коректного відображення назв українських міст долучилися аеропорти БухарестаТбілісі та БатуміТоронтоТель-Авіва, два міжнародні аеропорти Казахстануаеропорти Бельгії та міжнародний аеропорт Тіват у Чорногорії.

Тим часом у МАУ досі використовують написання Kiev, а не Kyiv. У компанії пояснюють позицію тим, що це офіційна транслітерація Міжнародної асоціації повітряного транспорту (IATA).

Джерело: 112.ua

відео по темі

Loading...


Новини за темою

Віджет партнерів

d="M296.296,512H200.36V256h-64v-88.225l64-0.029l-0.104-51.976C200.256,43.794,219.773,0,304.556,0h70.588v88.242h-44.115 c-33.016,0-34.604,12.328-34.604,35.342l-0.131,44.162h79.346l-9.354,88.225L296.36,256L296.296,512z"/>