Всі пісні "Євробачення-2018": Частина 1

Представляємо учасників першого півфіналу і розповідаємо, про що вони будуть співати

Всі пісні "Євробачення-2018": Частина 1
NovyjGod.com

Блог про Музику

Редакційний блог

Представляємо учасників першого півфіналу і розповідаємо, про що вони будуть співати

Отже, всі країни-учасниці "Євробачення-2018" визначилися зі своїми конкурсантами та представили конкурсні пісні. Редакція "Блогу про музику" спочатку хотіла показати вам їх усіх в одному матеріалі. Але 43 композиції – це дійсно дуже багато. Тому ми розбили їх на дві частини. Сьогодні представляємо учасників першого півфіналу, який відбудеться в Лісабоні 8 травня. Вони розташовані в тому порядку, в якому вийдуть на сцену, згідно з результатами жеребкування. Крім того, ви зможете дізнатися, як кожна країна обирала свого учасника, які курйози траплялися на нацвідборах, прочитати деякі цікаві факти про них, а також коротко ознайомитися зі змістом кожного треку. Отже, як проголошує девіз "Євробачення-2018", всі на борт!

Новини за темою

Вибирайте, кого з учасників послухати окремо, поряд з описом його пісні або скористайтеся спеціальним плейлістом, де зібрані всі треки.

Білорусія, Alekseev – Forever

Мова: англійська

Відкривати Євробачення цього року буде представник Білорусі – український співак, півфіналіст "Голосу країни" Микита Алєксєєв, який виступає під сценічним ім'ям Alekseev. На білоруському нацвідборі музикант представив вражаючий високотехнологічний номер зі світлодіодним костюмом, який повторював світлове шоу на сцені, і традиційну поп-композицію. Алєксєєва критикували за не зовсім чисте виконання і за те, що він буцімто подав на конкурс стару пісню, що заборонено правилами Євробачення. Тим не менш, Європейський мовний союз (організатор конкурсу) прийняв рішення пропустити її у півфінал. Текст пісні розповідає про труднощі на шляху до кохання.

Болгарія, EQUINOX – Bones

Мова: англійська

Болгарія не проводила національного відбору, долю учасника вирішив місцевий мовник, який співпрацює з організаторами конкурсу. За його рішенням, на Євробаченні країну представить модний електронний квінтет EQUINOX. Повільну і "темну" баладу Bones ("Кістки" – англ.) створювали ті ж автори, що і минулорічний хіт Крістіана Костова Beatiful Mess, який посів у Києві друге місце. У пісні говориться, що все, що ми, по суті, маємо, – це любов, яку відчуваємо навіть кістками.

Литва, Єва Засімаускайте – When we're Old

Мова: англійська

Національний відбір на Євробачення від Литви був, мабуть, найдовшим – телевізійний конкурс стартував ще 6 січня і завершився лише 11 березня. В результаті переможницею стала співачка Єва Засімаускайте із зворушливою мінімалістичною поп-баладою When we're Old – "Коли ми старі". Її конкурсна пісня розповідає про кохання тривалістю в ціле життя, а в кінці номера на фінальному шоу нацвідбору до співачки на сцені приєднався її чоловік. Голос Єви зворушливо затремтів, як і серця глядачів. Тепер литовці задаються питанням, чи повторить співачка цей хід у півфіналі Євробачення?

Албанія, Євгент Бушпепа – Mall

Мова: албанська

Албанський музичний фестиваль Festivali I kёngёs, який і є відбором на Євробачення, за рішенням журі виграв голосистий, технічний і досвідчений співак Євгент Бушпепа з поп-рок-баладою Mall. Назва пісні перекладається з албанської мови як "Бажання". Текст розповідає про щасливе кохання, а структура композиції поступово розкриває міць вокалу виконавця.

Чехія, Міколас Йозеф – Lie To Me

Мова: англійська

Юний виконавець з Праги виграв чеський нацвідбір з веселим танцювальним треком "Збреши мені", в якому змішані елементи поп-музики, репу і електросвінгу. Композицію Йозеф написав сам. В тексті розповідається про палкий флірт без зобов'язань у нічному клубі. А ще двічі повторюються слова з нецензурним коренем f*ck. Як співак буде викручуватися з цієї делікатної ситуації, дізнаємося вже у травні. Приміром, у першому півфіналі українського нацвідбору, де Йозеф був гостем, він просто пропускав ці слова, красномовно притискаючи пальця до губ.

Бельгія, Sennek – A Matter Of Time

Мова: англійська

Першою заявленою на "Євробачення-2018" учасницею (не рахуючи росіянки Юлії Самойлової) ще в минулому вересні стала бельгійська співачка Лаура Грусенекен, яка виступає під псевдонімом Sennek. Конкурсантку обрав місцевий мовник, а вже до початку березня вона сама визначила пісню, з якою поїде до Лісабона. Нею стала надихаюча балада A Matter Of Time ("Питання часу", – англ.) про важливість взаємної підтримки в складні моменти. Мелодично і композиційно пісня скроєна за всіма канонами саундтреку для бондіани, чим здорово нагадує хіт австрійки Кончіти Вурст – Rise Like A Phoenix, з якою та перемогла на Євробаченні у 2014 році.

Ісландія, Арі Олафссон – Our Choice

Мова: англійська

Ісландський національний конкурс Söngvakeppnin цьогоріч виграв співак Арі Олафссон з поп-гімном Our Choice – "Наш вибір". Меседж тексту – заклик у будь-якій ситуації вибирати доброзичливе та уважне ставлення один до одного. Як і Алєксєєв, Олафссон у фіналі конкурсу так перехвилювався, що не завжди потрапляв у ноти. Тим не менш, глядачі віддали 19-річному усмішливому співакові першість і путівку в Лісабон.

Азербайджан, Айзель – X My Heart

Мова: англійська

Учасника Євробачення від Азербайджану визначає місцевий телемовник. Цього року, за словами інсайдерів, битва за право представити країну була особливо напруженою. У підсумку перемогла джазова співачка Айзель. У першому півфіналі вона виконає танцювальний трек Cross My Heart, що перекладається як "Поклавши руку на серце". Пісню для неї написали Філіп Кіркоров (про нього ми ще згадаємо у другій частині огляду) і грецький композитор Дімітріс Контопулос – "дрім-тім" Євробачення, що створила для Сергія Лазарєва трек You Are The Only One, який в 2016 році поступився лише українській співачці Джамалі. Текст розповідає про двох людей, які завжди підтримують одне одного і це дає їм сили рухатися далі. А якщо прислухатися до вокального аранжування, то можна помітити, що розспівку "сто-о-о-о-оп" співачка запозичила у шведки Лорін, яка у 2012 році виграла Євробачення. До речі, найближчим часом пісні Айзелі поміняють аранжування на більш виграшне електронне, як того вимагали користувачі соцмереж. Схоже, що у Азербайджану цьогоріч серйозні плани на Євробачення.

Ізраїль, Нетта – Toy

Мова: англійська

Ізраїльський мовник в цьому році вибрав для Євробачення дуже нетипову пісню. "Я не твоя іграшка, дурний хлопчисько", – заспіває у своєму надихаючому треку співачка Нетта. За змістом пісня – справжній гімн бодипозитиву, вона надихає жінок не гнатися за стандартами краси, а бути цікавими особистостями і думати в першу чергу про своє власне щастя. У танцювальному треку змішані неформатний для Євробачення скетний спів, вставка з автотьюном і навіть проскакують етнічні мотиви.

Естонія, Еліна Нечаєва – La Forza

Мова: італійська

Результат естонського відбіркового конкурсу Eesti Laul цього разу здивував усіх – перемогу в ньому здобула оперна співачка Еліна Нечаєва з баладою в стилі класичного кросовера італійською мовою під назвою La Forza – "Сила". В тексті пісні міститься відсилання ні багато ні мало до опери Джузеппе Верді "Сила долі" і йдеться про сильну віру в себе. Щоб краще підготуватися до прослуховування цього незвичайного треку, варто переслухати арію Діви Плавалагуни з фільму "П'ятий елемент".

Швейцарія, Zibbz – Stones

Мова: англійська

Швейцарський нацвідбір цього разу увінчався перемогою дуету Zibbz – брата і сестри Стефана та Корін Гфеллер, які творять на стику поп-музики, електроніки та альтернативного року. Zibbz представлять насичений електронний трек з чітким учіпливим ритмом, різкими басами і посланням до слухачів – не кидайте одне в одного камені, займайтеся своїм життям і вірте у себе. Пісня так і називається – "Камені".

Фінляндія, Саара Аальто – Monsters

Мова: англійська

Фінляндія також обирала свого представника шляхом національного відбору, але вибір був невеликий – всього троє виконавців і одне телешоу. Перемогу здобула срібна призерка фінського "Голосу-2012" та британського (!) "Х-фактора", досить відома на батьківщині співачка Саара Аальто, в послужному списку якої дуети з Адамом Ламбертом і Андреа Бочеллі. Це була третя її спроба вирушити на Євробачення. Танцювальний трек Аальто встиг дістатися в національному чарті 14 місця. В тексті пісні йдеться про необхідність прийняття своїх внутрішніх демонів для перемоги над ними.

Австрія, Сезар Семпсон – Nobody But You

Мова: англійська

Для Семпсона це буде вже третє Євробачення. Ось тільки минулі два рази він був бек-вокалістом у представників Болгарії Полі Генової та Крістіана Костова. Цього разу австрійський мовник вибрав темношкірого співака з характерним тембром самостійним представником країни. У Лісабоні Семпсон виконає середньотемпову поп-композицію під назвою "Ніхто, крім тебе", що розповідає про чоловіка, який відчайдушно намагається повернути колишню кохану. Родзинкою треку стануть хорові госпел-вставки на бек-вокалі.

Ірландія, Райан О'Шонессі – Together

Мова: англійська

Незважаючи на намір панк-легенди Джона Лайдона (Sex Pistols) представляти Ірландію на Євробаченні цьогоріч, місцевий мовник все ж вибрав конкурсантом від країни молодого співака Райана О'Шонессі. Голосом і манерою музикант дуже виразно нагадує володаря чотирьох "Греммі" і одного "Оскара", всесвітньо відомого Сема Сміта. У своїй ліричній поп-баладі О'Шонессі співає про страждання за втраченим коханням. А в кліпі на цю композицію музикант зняв двох танцюристів, котрі зображують закохану пару, що гуляє ввечері вулицями маленького містечка. Особливість відео в тому, що обидва танцюристи – чоловічої статі. Невелика ремарка: Євробачення вельми популярне у гей-спільноті. Тобто Ірландія в цьому році явно націлена на перемогу.

Вірменія, Севак Ханагян – Qami

Мова: вірменська

Ще один конкурсант, якого в Україні вважають своїм, – Севак Ханагян став переможцем 7 сезону української версії "Х-фактора". Так само легко і беззастережно він переміг і у вірменському нацвідборі "Євробачення", отримавши найвищий бал і від суддів, і від глядачів. Назва ліричної балади, співавтором якої став сам співак, перекладається як "Вітер", а в тексті розповідається про нещасливе кохання. Ставку Ханагян робить на свій сильний і виразний вокал.

Кіпр, Елені Фурейра – Fuego

Мова: англійська

Кіпр обирав конкурсанта на Євробачення рішенням місцевого мовника. Вибір припав на народжену в Албанії грецьку виконавицю Елені Фурейра. Греція декілька разів ігнорувала спроби Елені представити країну на Євробаченні, тому співачка відразу прийняла пропозицію Кіпру. Текст її пісні написаний англійською, тільки назва іспанська і перекладається як "Полум'я". Танцювальна композиція розповідає про силу любові запалювати вогонь в душі. Цікавий факт: у 2013 році Фурейра разом з Русланою у фіналі грецького нацвідбору виконувала пісню, що перемогла на Євробаченні-2004, – Wild Dances.

Хорватія, Франка – Crazy

Мова: англійська

Хорватський мовник також вибирав конкурсанта вольовим рішенням. І рішення це було відправити на Євробачення дівчину багатьох талантів – переможницю місцевої версії шоу Pop Idol 2007 року і місцевих "Танців з зірками-2009" Франку Бателіч. Текст пісні співачка написала сама і розповіла в ньому про всепоглинаюче кохання, що позбавляє розуму. Можливо, після прослуховування вам здасться, що ви щось подібне вже чули. Так, трек дійсно в чомусь перегукується з чуттєвим хітом співачки Сем Браун – Stop. Втім, для Євробачення подібні схожості не дивина – минулого року, наприклад, жартували, що німецька учасниця співала кавер на хіт Девіда Гетти і співачки Sia – Titanium.

Греція, Джианна Терзі – Oneiro Mou

Мова: грецька

Представницю Греції вибирав місцевий мовник. Передбачалося, що країна проведе нацвідбір, навіть були визначені п'ятеро фіналістів. Але двох з них дискваліфікували за те, що вони звучали недостатньо по-грецьки, а ще двоє не змогли заплатити мовцеві внесок у розмірі 20 тисяч євро. У підсумку країну представить фіналістка, що залишилася, – Джианна Терзі з чуттєвою баладою національною мовою Oneiro Mou (перекладається як "Моя мрія"). У пісні багате аранжування та етнічне звучання. Вона розповідає про кохання, заради якого можна навіть померти.

Македонія, Eye Cue – Lost And Found

Мова: англійська

Македонія теж вирішила не проводити нацвідбір на Євробачення. Місцевий мовник відправляє до Лісабона поп-рок-дует Eye Cue зі складним за структурою танцювальним треком Lost And Found, назву якого можна перевести як "Бюро знахідок". У куплетах пісня виконана в стилі реггі, а приспіви – чистий євроденс. Об'єднує їх сильний і технічний вокал співачки Марії Іванівської, яка від імені ліричної героїні розповідає, як сильно чекає, щоб у її життя прийшла любов.

відео по темі

Новини за темою

Новини за темою

Новини партнерів

Загрузка...