Верховна Рада. Архівне фото.
Укринформ

Оригінал на сторінці у Facebook депутата ВР Світлани Заліщук

З Росією все зрозуміло. Але в активну кампанію проти нової мовної політики в школах включилися Угорщина та Румунія. У тому числі на майданчику Ради Європи.

Що хотілося б сказати нашим європейським колегам?

1. Мова для України сьогодні – це навіть не ствердежння нашої ідентичності як політичної нації. Це прагматичне питання безпеки, захисту кордонів та виживання держави.

Новини за темою: Метод "йоббіка": Чому Угорщина загострює мовну проблему з Україною

Хочеться однак застерегти політиканів, які набирають електрольні очки, розділяючи на мовному питанні українське суспільство, як колись це робив Янукович з НАТО.

2. Україна як цивілізована європейська держава зробить все, аби гаранатувати можливість корінним народам та національним меншинам вивчати та користуватися своїми мовами. У тому числі російською. Бо це наші громадяни. Але Україна як держава, яка переживає агресію під прикриттям "захисту російсько мовного населення", має зробити все, щоб не наступити на граблі.

Це небезпечно, коли ми маємо сотні тисяч громадян із паспортами інших держав, дехто стає депутатом місцевого рівня, наприклад, і не може навіть прочитати Конституції України. Як тоді депутати будуть її виконувати? Чиї інтереси вони будуть захищати?

Новини за темою: У школах нацменшин має стати більше української мови, - Гриневич

Угорщина та Румунія проводять активну політику захисту своєї мови на території України. Вдвічі дивно чути їхню критику щодо України, яка захищає свою мову на власній території.

3. До речі, у багатьох країнах Європи іноземець не отримає громадянства без складання повноцінного іспиту з мови. Наприклад, у Польщі. Результати іспиту мають засвідчуватись Офіційним мовним сертифікатом. Такий сертифікат видається спеціально створеною Урядовою комісією.

4. Країни Прибалтики досі критикують за модель етнонаціональної політики, бо забезпечує привілейований статус титульного етносу через мовну та кадрову політику. Це відповідь Литви, Естонії та Латвії на багаторічне викорінення СРСР національних мов з їхніх країн. Тут кожен, хто не здобував освіту національними мовами, повинен показати свій рівень володіння національною мовою згідно із посадою, яку займає. У Литві ця вимога діє тільки у сфері публічного сектору, в Латвії та Естонії - у всій сфері зайнятості.

Новини за темою: У Латвії випускникам шкіл заборонили здавати іспити російською мовою з 2018 року

В України достатньо правових, політичних та геополітичних аргументів довести нашим європейським партнерам законність та закономірність ухваленого рішення.

Світлана Заліщук

Редакція може не погоджуватися з думкою автора. Якщо ви хочете написати в рубрику "Думка", ознайомтеся з правилами публікацій і пишіть на blog@112.ua.