Кримінальна відповідальність за зневажання української та штрафи за помилки в документах, - новий мовний законопроект

Доопрацьований до другого читання документ набуде чинності за умови ухвалення Верховною Радою, підписання спікером парламенту і президентом, а також публікації в офіційній пресі

Укринформ

Українська мова є державною. Це мова діяльності органів влади, місцевого самоврядування, державних та комунальних підприємств, громадських організацій тощо. Це проголошує доопрацьований до другого читання законопроект про мову5670-д. Очікується, що парламент почне його розглядати 28 лютого (почне, бо там понад 2 тис. поправок, тож усе може тривати аж кілька тижнів).

Отже, українська мова є державною. Мова діловодства, судочинства, виборів і референдумів, міжнародних договорів, трудових відносин. Мова освіти, науки, культури і спорту. Мова ЗМІ - телебачення, радіомовлення, газет і журналів, мова реклами. Мова книговидання та інтерфейсів програм. Мова обслуговування споживачів, зокрема у сфері транспорту.

Мова спілкування ЗСУ і правоохоронців, взаємодії із представниками ДПСУ при перетинанні кордону.

Решта - те, що не охоплене проектом, сфера особистого життя, і там спілкуватися можна будь-якою.

Високопосадовці (не чинні, а майбутні) мають володіти українською на рівні не нижче, ніж… визначить спеціальна Національна комісія зі стандартів державної мови. Є спеціальний перелік "щасливчиків", зобов’язаних отримати відповідний державний сертифікат (із внесенням відомостей до Реєстру таких сертифікатів). Решті вистачить шкільного атестату.

"Простим смертним" проект теж приділить увагу. Не володієш мовою - вчи! Держава зі свого боку зобов’язується створити мережу безкоштовних курсів для українців, іноземців та апатридів. Тут, до речі, жодного примусу не передбачено. Тільки системне стимулювання.

Покарання за мовні порушення - попередження, штрафи, тюрма

112.ua

Публічне приниження чи зневажання української мови опосередковано прирівнюється до наруги над держсимволами України. Опосередковано - бо посилання є, а змін до ККУ немає. Зазначимо, що нині відповідно до ст. 338 ККУ наруга над прапором, гербом чи гімном України тягне штраф до 850 грн чи арешт до півроку або ув’язнення до 3 років.

Спроби запровадити багатомовність в Україні (або ж надати офіційного статусу будь-якій іншій мові) прирівнюють до повалення конституційного ладу. А це - до 10 років тюрми згідно зі ст. 109 ККУ.

Засідання, документи чи робоче спілкування російською (чи будь-якою іншою, окрім української) в органах держвлади/влади Криму/місцевого самоврядування/судах/ЗСУ/правоохоронних органах/на виборах - привід для штрафу 3400-6800 грн.

Новини за темою: Історія мовного законодавства в незалежній Україні

Порушення у сфері транспорту, публічних заходів, культури, освіти, науки, книговидання - штраф 3400-5100 грн.

Якщо газету надрукували без тиража державною мовою - штраф 6800-8500 грн.

Спотворення державної мови в офіційних документах, вчинене навмисно, або ж створення перешкод у застосуванні української, інші порушення - штраф 3400-5100 грн.

Якщо у сфері обслуговування користуються не державною мовою, спочатку оголошується попередження і надається 30 днів для усунення порушення. За повторного порушення протягом року - штраф 5100-6800 грн.

Повторне адмінпорушення протягом року - штраф 8500-11 900 грн.

Контролюватиме виконання закону про мову уповноважений

112.ua

Уповноважений із захисту державної мови. Його призначає уряд, обираючи з трьох поданих кандидатур.

Уповноважений вивчає скарги, справи про порушення мовного законодавства та призначає покарання. Допомагатимуть йому представники та секретаріат.

Вивчаючи справи про порушення, уповноважений може звертатися до правоохоронців, зокрема запитувати необхідну інформацію.

Для нацменшин і корінних народів створять окремий закон

Проект закону про мову точково врегульовує деякі аспекти використання кримськотатарської мови, мов інших корінних народів та нацменшин.

Так, для нацменшин, які спілкуються офіційними мовами ЄС, у порядку виключення продовжують період переходу навчання в школах на українську мову до 2023 року (для решти строк є незмінним - до 2020 року).

У Криму офіційні акти індивідуальної дії можна додатково публікувати кримськотатарською мовою.

Національні фільми можна демонструвати кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів України.

Телекомпанії, які отримали ліцензію на мовлення кримськотатарською мовою, мають виконувати квоту 75/30, де 75 - відсоток мовлення державною мовою та мовою корінного народу, зокрема 30% - мовлення українською мовою.

Новини за темою: Дві жили в руці: Про мовний конфлікт Угорщини та України з перших вуст

Газети і журнали, які видаються кримськотатарською мовою чи офіційною мовою ЄС, можна випускати без половини тиражу державною мовою.

Також половину примірників книжок не треба видавати державною мовою, якщо йдеться про книги, профінансовані з держбюджету та видані кримськотатарською мовою, іншими мовами корінних народів чи нацменшин.

Решту питань має врегулювати окремий законопроект "щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин".

Водночас для Кабміну не встановлено строків подання відповідного законопроекту до парламенту.

Ще нововведень законопроекту про мову

sputniknews

  • Українське громадянство надаватимуть тільки за умови знання мови

Виключення - іноземці та особи без громадянства, які служать у ЗСУ, отримали держнагороду; або ж особи, прийняття яких до громадянства становить державний інтерес для України.

  • Квота 90% україномовного продукту на ТВ

Через 2 роки після набуття чинності цим законом квота україномовного продукту становитиме 90% (нині 75%); для місцевих каналів - 80% (нині - 60%).

Ну, і квота 75/30 для телекомпаній, які мовлять кримськотатарською.

  • На роботі можуть примушувати говорити винятково українською

"Ніхто не може бути змушений використовувати під час перебування на роботі та виконання обов’язків за трудовим договором іншу мову, ніж українська", - йдеться в законопроекті.

Виключення - обслуговування іноземців чи робота з документами для них.

Новини за темою: Україномовна блогерка в Instagram зробить для популяризації української мови більше, ніж будь-який закон

  • Принаймні половина тиражу газет і журналів - україномовні

Через 13 місяців після набуття чинності законом принаймні половина тиражу друкованих ЗМІ має бути державною мовою (виключення - кримськотатарські видання та преса, яку видають офіційними мовами ЄС).

  • Принаймні 50% виданих книжок - українською

Через 2 роки після набуття чинності законом видавець буде зобов’язаний друкувати принаймні половину назв книжок українською.

  • Користувацький інтерфейс програми - українською

Через 18 місяців після набуття чинності законом користувацькі інтерфейси програм мають бути україномовними. Але є й поступка: поки перекладають, можна користуватися англомовною версією.

  • ЗНО українською з 2025 року

З 1 січня 2025 року українська - мова зовнішнього незалежного тестування.

Джерело: 112.ua

відео по темі

Loading...


Новини за темою

Віджет партнерів

d="M296.296,512H200.36V256h-64v-88.225l64-0.029l-0.104-51.976C200.256,43.794,219.773,0,304.556,0h70.588v88.242h-44.115 c-33.016,0-34.604,12.328-34.604,35.342l-0.131,44.162h79.346l-9.354,88.225L296.36,256L296.296,512z"/>